MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 789, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 651 of 789

Luces de señal de viraje traseras
Luces de cola (Lado de la compuerta
trasera)
Luces de marcha atrás
5. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Faro antiniebla traseroí
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores y
la cubierta.
Desmontaje
Instalación
3. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
4. Desconecte la bombilla del conector.
5. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al desmontaje.
Luz de parada de montaje alto
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-63íAlgunos modelos.
Page 652 of 789

La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
Luces de placa de matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
qCambio de las bombillas interiores
Luz en el techo (delantera)/Luces para
lectura de mapas, Luces para lectura de
mapas traseras, Luces de espejos
cosméticosí
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luz en el techo (Delantera)/Luces para
lectura de mapas
6-64
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
Page 653 of 789

Luces para lectura de mapas traseras
Luces de espejos cosméticos
3. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del compartimiento para equipajes
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprimando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
PRECAUCION
Al cambiar la bombilla desconecte
siempre primero el conector. De lo
contrario, los dispositivos eléctricos o
electrónicos podrían sufrir un
cortocircuito.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-65
Page 654 of 789

3. Inserte el destornillador de punta plana
en la separación entre el vidrio y la
unidad del vidrio, y luego gire el
destornillador para retirar el vidrio.
4. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
5. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
qCambio de fusibles
Cambio de los fusibles del lado
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado, y
que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
6-66
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Page 655 of 789

3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especificaciones de amperaje y
asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza firmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use
un fusible de la misma clase de un
circuito que no se esté usando
normalmente para el funcionamiento
del vehículo, por ejemplo AUDIO u
OUTLET.
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente
del mismo valor. De lo contrario se
puede dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles están
en buenas condiciones, revise el bloque de
fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible se
ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado, y
que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-67
Page 656 of 789

3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevocon las mismas
especificaciones de amperaje.
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No cambie el fusible principal usted
mismo. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Es peligroso que Ud. cambie el fusible
MAIN debido a que es un fusible de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
6-68
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Page 657 of 789

qDescripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento
í
2 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
3 INJECTOR 30 A Sistema de control del motorí
4 FAN DE 40 A Ventilador del enfriamientoí
5 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricosí
6―― ―
7 ADD FAN DE 40 A Ventilador del enfriamientoí
8 EVVT 20 A Sistema de control del motorí
9 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
10 DCDC DE 40 A Para proteger varios circuitosí
11 FAN GE 30 A Ventilador del enfriamientoí
12 EPB L 20 A Freno de mano eléctrico (Izquierdo)
13 AUDIO 40 A Sistema de audioí
14 EPB R 20 A Freno de mano eléctrico (Derecha)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-69íAlgunos modelos.
Page 658 of 789

DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
17
50 A Para proteger varios circuitos
18 WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas
19 HEATER 40 A Acondicionador de aire
20 DCDC REG 30 A Para proteger varios circuitos
í
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor
22 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
23H/L LOW L
HID L15 A Faro - luz de cruce (Izquierda)
24 H/L LOW R 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
25 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
26 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
27 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
28 AT 15 A Sistema de control de transmisión
29 H/CLEAN 20 A Lavador de faros
í
30 A/C 7,5 A Acondicionador de aire
31 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisióní
32 STOP 10 A Luces de freno, Faro antiniebla traseroí
33 R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera
34 H/L HI 20 A Luces de carretera
35 HID R 15 A―
36 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
í
377,5 A Sistema de control del motor
38 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio
39 GLOW SIG 5 A Sistema de control del motor
í
40 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos
41 METER1 10 A Grupo de instrumentos
42 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
43 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose
®í
44 AUDIO1 15 A Sistema de audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
46 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible
í
47 FUEL WARM 25 A Calentador de combustibleí
48 TAIL 15 A Luces de cola, luces de posición, luces de placa de matrícula
49 FUEL PUMP2 25 A―
50 HAZARD 25 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje
51 DRL 15 A Luces de marcha diurna
í
52 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
53 HORN 15 A Bocina
6-70
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
Page 659 of 789

DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
54 ROOM 15 A Luz en el techo
Bloque de fusibles (Lado izquierdo)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico
í
2 P.WINDOW3 30 A Elevalunas eléctricosí
3 R.OUTLET3 15 A―
4 P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
í
8 SUNROOF 10 A Techo solarí
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
12―― ―
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-71íAlgunos modelos.
Page 660 of 789

DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
13―― ―
14―― ―
15―― ―
16―― ―
17 M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo
í
18―― ―
19―― ―
20 AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática
í
21 P.SEAT P 30 A Asiento de ajuste eléctricoí
6-72
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario